原標題:《漢字風云會》導演關(guān)正文:很高興把一檔綜藝節(jié)目做成剛需
▲《漢字風云會》節(jié)目錄制現(xiàn)場圖片
“形跡可疑”還是“行跡可疑”,?“皇天后土”還是“皇天厚土”,?“貿(mào)然行事”還是“冒然行事”,?從7月13日起每周四在浙江衛(wèi)視播出的《漢字風云會》,,再次掀起“全民漢字公測”熱潮,。
與出自同一制作團隊,、在幾年前引起熱議的《中國漢字聽寫大會》相比,,《漢字風云會》不走疑難,、生僻路線,,參賽選手也以小學五年級學生為主,。從前四期的播出情況來看,,小學生們的書寫能力超過大部分成年觀眾,以至于很多家長表態(tài):以前看到熊孩子看電視會想辦法阻止,,因為這檔節(jié)目,,現(xiàn)在全家都鼓勵孩子到點看電視!
昨日,,《漢字風云會》總導演關(guān)正文在接受媒體采訪時表示,,《漢字風云會》最大的創(chuàng)新,就是顛覆了綜藝的功能,,“以前的綜藝都是娛樂的,、休閑的,《漢字風云會》也是綜藝,,但首次變娛樂屬性為課堂屬性,,很多老師、家長都反映說這個節(jié)目具有剛需屬性,,是孩子們暑假必看的節(jié)目,。”
“大多數(shù)成人的書寫能力沒救了”
與《中國漢字聽寫大會》不同,《漢字風云會》的參賽者多是小學五年級學生,,現(xiàn)場觀眾也以小學生為主,。
關(guān)正文說,這種設(shè)置源于節(jié)目組的基本認知:“小學是識字教育最核心的階段,,很多成人終身掌握的字詞基礎(chǔ)都是小學期間打下的,。我在錄制現(xiàn)場做過一次調(diào)查,問180位小學生,,有誰覺得爸爸媽媽會寫的字比你多,?結(jié)果只有3個人舉手。”
不過,,參賽者的“低齡”,,并不代表整體節(jié)目的水平就“低幼”。
關(guān)正文直言:“實際上,,小學五年級學生正常的書寫水平,,遠遠高于成人的平均水平,這個節(jié)目幾乎適合所有年齡段的觀眾,。但我們還是要強調(diào),,大多數(shù)成人的書寫能力其實是沒救的,我們更重視中小學生,。中國每個年級的學生都有千萬,,小學三年級到初中二年級學生總數(shù)超過六千萬人,這個數(shù)字規(guī)模足夠大了。”
對于大小觀眾來說,,每期《漢字風云會》都類似于一堂語文課,,“每期節(jié)目70分鐘,50個漢語詞匯,,是實打?qū)嵉南到y(tǒng)性教學,,從常用易錯,到生活用詞,,到拓展詞匯,,全程高效率學習。一個孩子能從每期節(jié)目當中新學加鞏固50個詞匯,,12期下來就是600多個,,這個孩子開學之后的書寫水平就能比其他孩子高出一截。”
但是,,滿足“剛需”的說法是否帶有功利化色彩,?對于這樣的疑問,關(guān)正文表示:“考試本來就是檢驗學習成果的最有效方式之一,。我們反對應試教育,,反對的是教育以應試為目的,而不是反對學習,。我們的這個學習過程是輕松有趣的,,再優(yōu)秀的老師都沒有辦法營造出這樣一個學習場景,,因為沒這么多錢,。所以,用這種方式滿足這種剛需,,是我們很自豪的事情,。”
電視人只能充當“文化翻譯”角色
參賽主體圈定為小學五年級學生,這也基本確定了《漢字風云會》的出題范圍:以常用,、易錯,、“會讀不會寫”的詞匯為主。關(guān)正文介紹說,,整個團隊花了一年時間,,專門收集各種書寫軟肋,“社科院語言所,、教育部語用所的老師們和我們一起工作,,他們都特別有經(jīng)驗,常用的,、易錯的字詞,,挑得特別準。”
提筆忘字,,會讀不會寫,,已是很多人的生活常態(tài),。在一個鍵盤時代,重提漢字書寫的意義何在,?關(guān)正文解釋說:“我們經(jīng)常隨口拿節(jié)目中出的題目考別人,,幾乎一考一個準。比如,,‘貿(mào)然行事’還是‘冒然行事’,?‘各行其是’還是‘各行其事’?大家可以試試不同的輸入法,,有的輸入法就同時給你兩個選擇,。所以,電腦的功能是滿足各種需求,,也包括為寫錯字服務(wù),。但我們的節(jié)目具有權(quán)威性、準確性,,因為參與節(jié)目的是編《現(xiàn)代漢語詞典》《新華字典》的主編,。”從播出反響來看,很多網(wǎng)友都表示,,節(jié)目中出現(xiàn)的“打鉤”(易被寫為“打勾”),、“沿用”(易被寫為“延用”)、“形跡可疑”(易被寫為“行跡可疑”)等詞匯,,在日常生活中確實經(jīng)?;煊谩?/p>
做過《中國漢字聽寫大會》《中國成語大會》《漢字風云會》,,關(guān)正文和他的團隊帶動了國內(nèi)文化教育類綜藝節(jié)目的新一波熱潮,。但在直言“大多數(shù)成人的書寫已經(jīng)沒救”之余,關(guān)正文也坦言,,電視熒屏承擔不起文化教育這么重要的使命,。“很多有文化的人現(xiàn)在就不看電視,不看網(wǎng)綜,,特別是有孩子的家庭,,覺得看電視是沒文化,浪費時間,。當然這是事實,,所以做電視別老想著教育別人,得先想想怎么讓自己有文化,。電視人只能是‘翻譯’,,把優(yōu)質(zhì)的資源翻譯成大眾喜聞樂見的視聽產(chǎn)品。因為對公眾來說,他們可能一時滿足于消費粗糧,,但長遠來看,,還是高營養(yǎng)價值的食品更扛得住時間。”(孫立梅)